Перевод "бермудские острова" на английский

Русский
English
0 / 30
островаisle island
Произношение бермудские острова

бермудские острова – 20 результатов перевода

- Где ты живешь?
На бермудских островах? - Тебе не обязательно шутить.
Я не просила тебя подвезти меня.
- Where do you live, Bermuda?
- You don't have to get funny.
I didn't ask you for a ride.
Скопировать
Пошел на восток.
Теперь где-то в районе Бермудских островов.
Но теперь, в более холодных водах, он быстро стихает.
It's due east now.
It might hit Bermuda.
But it'll, uh, dissipate quickly now that it's reaching colder water.
Скопировать
Спасибо, что позволили нам разнюхать здесь всё, мисс Финни.
Чёрт, бьюсь об заклад, что ваш бывший муж будет локти кусать, когда молва о вашей команде дойдёт до Бермудских
— Белиза.
Well, thanks for letting us poke around, Ms. Finney.
Boy, I bet your ex-husband's gonna kick himself when word of your team reaches Bermuda, huh?
- Belize.
Скопировать
разве мы не заранее бомбим их перед высадкой морского десанта?
Зачем нам вторгаться на Бермудские острова?
что разговор про Багамские.
What, we're we not bombing them in advance of an amphibious invasion?
Why would we invade. Bermuda.
Ah, Bermuda. I was thinking Bahamas.
Скопировать
если прекратите орать на меня безо всякой причины.
Прошлой ночью Б-52 - бомбардировщик военно-воздушных сил разбился на береге Бермудских островов!
Это же плохая новость!
Yeah, if you're done yelling at me for no reason.
Last night, an Air Force B-52 bomber crashed off the coast of Bermuda!
- What? That's bad news!
Скопировать
О, милая, если бы ты несла лишь букет одуванчиков ты все равно была бы самой прекрасной девушкой в зале ты самый замечательный папа в целом мире за исключением того, что ты не даёшь своему зятю отпуск на медовый месяц.
Что ж, я собирался удивить вас чуть попозже, но... я забронировал две недели на Бермудских островах для
Папочка!
Oh, honey. If you carried a bunch of dandelions, you'd still be the prettiest girl in the room. You're the best daddy in the whole wide world.
Well, I was planning to surprise you with this later tonight, but, uh... I've booked you two a week in Bermuda.
Oh, daddy!
Скопировать
Калеб, не надо.
Манхэттене, чтобы оплакать смерть талантливой Миши Грин, чье тело было обнаружено несколько часов назад на Бермудских
Она отдыхала там вместе со своим бывшим - и настоящим парнем Калебом Брейнтом, звездой хип-хопа, который недавно был судим за жестокое избиение 19-летней певицы.
Caleb, don't.
Shocked fans gathered in Manhattan tonight to mourn the death of rising talent Micha Green, whose body was discovered a few hours ago in Bermuda.
She'd been vacationing there with her on-again-off-again boyfriend Caleb Bryant, the hip-hop superstar who was recently accused of assaulting the 19-year-old singer.
Скопировать
Я с вами согласен.
Но проследите за тем, чтобы министры не разъехались на Канарские или Бермудские острова.
Я хотел бы сказать пару слов. Это не имеет ничего общего с повесткой дня совета министров.
I agree.
Just make sure that the ministers don't go the Canary Islands, or to Bermuda.
I'd like to say a few words about something that's not on the Council of Minister's agenda.
Скопировать
Это бортовой журнал капитана из Сотоса Услерзуна.
Морской музей на Бермудских островах любезно послал pdf файл.
Проблема решена.
It's the Captain's log from the Sotos Ooslerzoon.
Maritime Museum in Bermuda graciously sent over a pdf.
Problem solved.
Скопировать
-Ваш jжvel! -Всего метр, г-н Уильямсон.
-Если бы мы не gшy ЧП Бермудские острова?
-Я до сих пор враги с печенью.
You son of a bitch.
Takes one to know one, Mr. Williams. Good to see you. God, didn't we have a hell of a time in Bermuda?
My liver's still not talking to me.
Скопировать
Просто это случиться пораньше.
Ну, мы не сможем сгонять на Бермудские острова туда и обратно за один день.
Знаешь что?
It'll just be a little early.
Well, we can't go to Bermuda and back in a day.
You know what?
Скопировать
Коста-Рика?
Бермудские Острова?
Надо полагать, этот пластырь от туристической вакцины.
Costa Rica?
Bermuda?
I'm guessing that bandage is from travel vaccines.
Скопировать
Потом Новая Зеландия.
Бермудские острова.
Говорят, что начнем мы с Кении.
Then on to New Zealand.
Bermuda.
And there's talk of starting in Kenya.
Скопировать
Если Син на своей лодке, то спорю, что Джулиана тоже там.
У Джулианы есть дом на Бермудских островах, они направляются туда.
Детектив.
If Singh is on his boat, my bet is, Giuliana's on it, too.
Giuliana has a home in Bermuda, they're heading there.
Detective.
Скопировать
- Именно это.
Бермудские острова.
Ямайка. Австралия.
- Yes, it is.
Bermuda. Jamaica.
Australia.
Скопировать
А не певичку из бара.
...в первый раз посетят Бермудские острова.
Затем королевская чета отправится на Ямайку...
Not a showgirl.
... were introduced to the people of Bermuda for the very first time.
The Royal couple then flies to Jamaica....
Скопировать
Мне очень жаль.
"Бермудские острова всегда будут занимать особое место в Британском Содружестве.
И я верю, что эту позицию не пошатнет ни один шторм из тех, что сейчас гуляют по миру.
So sorry.
"Bermuda will always have a distinguished position "within the British Commonwealth.
"A position which will, I trust, remain unshaken by the storms "through which the world is passing.
Скопировать
Мы с мужем глубоко тронуты вашим теплым приемом.
Бермудские острова всегда будут занимать особое место в наших сердцах".
Храни вас Господь.
"My husband and I have been deeply touched "by the welcome we have received here.
"Bermuda holds and will always hold a warm place in our hearts."
May God bless you all.
Скопировать
Ваши Превосходительства...
здесь и заменять мою сестру, королеву, которой выпала удача отправиться в путешествие, куда-то между Бермудскими
Без сомнения, ее внимание захвачено полями сахарного тростника и изящными пальмами, глубокими синими водами над белыми коралловыми песками.
Your Excellencies...
I am delighted to be here tonight, deputizing for my sister, the Queen, who is fortunate enough to be on her travels, somewhere between Bermuda, Jamaica and Fiji.
Distracted, no doubt, by waving fields of sugar cane and graceful palms, by deep blue water beyond white coral sands.
Скопировать
Эти координаты...
к востоку от Бермудских островов.
Там ничего не должно быть.
These coordinates...
they're east of Bermuda.
There shouldn't be anything out there.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бермудские острова?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бермудские острова для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение